domenica 22 marzo 2020

Traduzione, significato ed etimologia in lingua straniera. STEP#01 BIS



 Inglese

La traduzione in inglese di identificazione è identification, questo nome ha un significato analogo a quello in lingua italiana, fatta accezzione al fatto che viene utilizzato anche per indicare la carta di identità.
"The police asked to see some identification."
"I poliziotti gli chiesero di esibire un documento d'identificazione."

Il termine si origina da latino "identificat" e si ritiene che una fusione con "identify" diede origine al moderno identification, questo avvenne presumibilmente a metà del 17° secolo.

 Fonte: google traduttore

Risulta particolarmente interressante anche il grafico della sua diffusione nel tempo, difatti possiano notare che la vera e propria diffusione è avvenuta a metà del 1900, dove la curva assume maggiore pendenza.



  Fonte: google traduttore
Spagnolo


Anche nella lingua spagola il significato di "identificación" è molto affine a quello italiano, sebbene risulti limitato più ad una sfera personale e meno materiale come accadeva nella lingua italiana.
Dal punto di vista etimologico la parola è composta dal verbo transitivo "identificar" e dal suffisso "ción" il quale ne indica l'effetto.


Francese


Nella lingua francese seguendo alla lettera la traduzione del vocabolario significa: azione di assimililazione di una cosa o persona a un'altra; atto di stabilire l'identità di una persona, di riconoscere una cosa come tale.
Tale traduzione è anch'essa coerente con il significato italiano, mentre risulta abbastanza particolare l'origine del termine "identification", difatti si ritiene che sia nato circa nel 1400 a causa di una affluenza anglofona, che a sua volta gettava le proprie basi sopra al termine latino "identificat".


Nessun commento:

Posta un commento