mercoledì 25 marzo 2020

Identificazione: origini e storia. STEP#02






 Fonte: https://www.etimo.it/?term=identificare


Secondo già quanto espresso durante l'analisi etimologica del termine, sembra chiaro che questa parola si origina dal latino.
Ragionando sulla composizione latina del termine IDENTI[co] e FICARE, una traduzione abbastanza grossoloana potrebbe essere "fare identico".
Si può attualizzare "fare identico" con "giudicare identico", viene quindi naturale considerare l'identificazione come l'atto di identificare.

Nei primi anni del 900' l'identificazione assunse un ruolo cruciale nella poesia italiana; in questo periodo la poesia autocelebrativa di D'Annunzio prese forma, e con essa anche la sua concezione della vita come un'opera d'arte.



Fonte:http://comecreaturaeternamentediveniente.blogspot.com/2011/03/la-vita-come-opera-darte-gabriele.html



D'Annunzio identificava se stesso come una foma d'arte, esaltando ed esasperando l'aspetto estetico, elevandosi e ponendosi in cotrapposizione con la mediocre società borghese, trovando rifugio in un mondo fatto di pura arte.



Fonte:https://www.studenti.it/gabriele-d-annunzio-frasi.html
 

domenica 22 marzo 2020

Traduzione, significato ed etimologia in lingua straniera. STEP#01 BIS



 Inglese

La traduzione in inglese di identificazione è identification, questo nome ha un significato analogo a quello in lingua italiana, fatta accezzione al fatto che viene utilizzato anche per indicare la carta di identità.
"The police asked to see some identification."
"I poliziotti gli chiesero di esibire un documento d'identificazione."

Il termine si origina da latino "identificat" e si ritiene che una fusione con "identify" diede origine al moderno identification, questo avvenne presumibilmente a metà del 17° secolo.

 Fonte: google traduttore

Risulta particolarmente interressante anche il grafico della sua diffusione nel tempo, difatti possiano notare che la vera e propria diffusione è avvenuta a metà del 1900, dove la curva assume maggiore pendenza.



  Fonte: google traduttore
Spagnolo


Anche nella lingua spagola il significato di "identificación" è molto affine a quello italiano, sebbene risulti limitato più ad una sfera personale e meno materiale come accadeva nella lingua italiana.
Dal punto di vista etimologico la parola è composta dal verbo transitivo "identificar" e dal suffisso "ción" il quale ne indica l'effetto.


Francese


Nella lingua francese seguendo alla lettera la traduzione del vocabolario significa: azione di assimililazione di una cosa o persona a un'altra; atto di stabilire l'identità di una persona, di riconoscere una cosa come tale.
Tale traduzione è anch'essa coerente con il significato italiano, mentre risulta abbastanza particolare l'origine del termine "identification", difatti si ritiene che sia nato circa nel 1400 a causa di una affluenza anglofona, che a sua volta gettava le proprie basi sopra al termine latino "identificat".


Identificazione: definizione ed etimologia. STEP #01



Il significato di "identificazione" è molto vasto ed assume diverse connotazioni in base al contesto in cui viene utilizzato.
Il verbo identificare fa riferimento ad una attività diretta a stabilire l'identità di una persona, di una cosa o di un elemento astratto: nel linguaggio giudiziario definisce il riconoscimento, mediante dichiarazioni testimoniali o elementi valutabili scientificamente, di un imputato (identificazione dell'imputato), in matematica è un procedimento attraverlo il quale vengono identificati due o più elementi di un insieme, ovvero vengono fatti coincidere al fine di costruire un modello concreto di un insieme difficilmente rappresentabile, oppure per definirne di nuovi; nellla chimica significa il riconoscimento di una sostanza eseguito con diversi metodi di analisi ed infine, nella teroia dei sistemi fa riferimento alla determinazione di un modello matematico atto a rappresentarne la struttura o il funzionamento.
Nella psicoanalisi è un processo psicologico per cui un soggetto si considera, totalmente o parzialmente, uguale ad un'altro, assumeno come identità propria quella altrui, ovvero collocando parte della propria identità in un'altra persona.

 Fonte: http://www.psychondesk.it/identificazione-proiettiva-chiave-accesso-al-mondo-interno-del-paziente-nel-setting-terapeutico/




Etimologia


Identificare: corrisponde nel significato al latino IDEM-FIERI, divenire il medesimo, ed è composto da identi[co] e ficare che sta per il latino FACERE fare.